中国語翻訳通訳.com

Q&A | 中国語翻訳通訳.comのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ

【中国語・翻訳・通訳者】setsu

WEBネーム setsu
種別 翻訳/通訳共
形態 個人
所在地 神奈川県 旭区
性別 女
保有資格 BJT:J1+ 国際日本語能力1級、Toeic 760点
専門 ビジネス  技術 
上記以外に得意な分野(プライベート)
翻訳言語 日本語⇔中国語
翻訳の仕事が出来る時間帯 年中無休
翻訳単価 日本語⇒中国語 5円
中国語⇒日本語 10円
※原文ベースで1文字単価
通訳実務経験 5年
通訳に関する資格 BJT:J1+ 国際日本語能力1級、Toeic 760点
通訳対応 北京語
通訳対応形式 逐次通訳  同時通訳  ウィスパリング通訳  電話代行通訳  スカイプ三者間通訳 
通訳対象ジャンル 経済  経営 契約 マーケティング 機械 製造 金属
物流 物販 映像 インタビュー 芸能
通訳対象場面 商談  交渉  現場視察  フォーラム 社内会議 研修
表敬訪問 技術サポート アテンド コミュニティー
各種プロジェクト トラブル対応 プライベート
通訳料金(一日当り) 15000円

※一日8時間勤務を目安

通訳料金(半日当り) 8000円

※半日4時間勤務を目安

自己紹介 始めまして。中国人せつと申します。

2005年大学を卒業して、それからずっと技術関係の仕事をして来ました。機械設計の仕事をメインに勤めていますが、同時に通訳の仕事もずっとして来ました。

中国にいる時は現場通訳・生産会議逐次通訳・仕様書等書類翻訳・日本人部長アシスタント等仕事をさせて頂きました。

日本にいる間は会社と中国人研修生間の全面通訳・翻訳をしています。プライベートではよく知人に頼まれて、お買い物から国際結婚のコミュニケーション支援をしています。
性格は明るく、気配りもできます。
是非ご依頼して頂けたら幸いです。
















メルマガ購読・解除
【タオバオジャパン.com】誰でも出来る中国ビジネス
 
読者購読規約 
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 
登録済みの通訳翻訳は、133 社(人)
ご登録をお待ちしております。
【2009/3/31】ホームページを公開いたしました。
【2009/8/30】ロスからの直接アパレル買付:セレクト・チンパンジーを開始しました。
【2009/9/18】中国語翻訳・通訳者のご登録が100名に達しました。
【2009/9/25】中国タオバオ代行サービスをスタートしました。
【2009/10/3】タオバオジャパン.com メルマガをスタートしました。
現在までの案件数は、9 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、6 件  >> 一覧

・中国語翻訳通訳.comのご利用料金
・中国語翻訳通訳.comに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集
・インタビューの一覧

個人情報保護方針個人情報保護方針  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2009 中国語翻訳通訳.com Allrights reserved.