WEBネーム | カラム |
種別 | 翻訳者 |
形態 | 個人 |
所在地 | 中国 遼寧省 |
性別 | 男 |
保有資格 | 日本語1級 |
専門 | ビジネス 技術 情報 法務 金融 会計・経済} |
翻訳言語 | 日本語⇔中国語 |
翻訳の仕事が出来る時間帯 | 夜7時以降 |
翻訳単価 | 日本語⇒中国語 4円 中国語⇒日本語 5円 ※原文ベースで1文字単価 |
通訳実務経験 | 年 |
通訳に関する資格 | |
通訳対応 | |
通訳対応形式 | |
通訳対象ジャンル | |
通訳対象場面 | |
通訳料金(一日当り) | {数字}円 ※一日8時間勤務を目安 |
通訳料金(半日当り) | {数字}円 ※半日4時間勤務を目安 |
自己紹介 | 私は大学を終了後、日本の会社に8年間働いていました。 そこで学んだことがたくさんあり、特に日本の会社の慣習などはわかっているつもりです。 だから、翻訳をするときでも日本人が理解しやすい言葉で翻訳できます。 文化の背景をとらえた翻訳ができます。 私は現在中国 遼寧省で働いていますが、夜の時間帯は、こちらの翻訳会社の手伝いをしていますので、作業はとても慣れています。 |
登録済みの通訳翻訳は、133 社(人) ご登録をお待ちしております。 |