中国語翻訳通訳.com

Q&A | 中国語翻訳通訳.comのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ

【中国語・翻訳・通訳者】Hreable

WEBネーム Hreable
種別 翻訳/通訳共
形態 個人
所在地 中国 上海市
性別 男
保有資格
専門 ビジネス  技術  情報  エネルギー  環境  会計・経済
翻訳言語 日本語⇔中国語
翻訳の仕事が出来る時間帯 年中無休
翻訳単価 日本語⇒中国語 2円
中国語⇒日本語 2円
※原文ベースで1文字単価
通訳実務経験 5年
通訳に関する資格 日本語1級
通訳対応 北京語
通訳対応形式 逐次通訳  電話代行通訳  スカイプ三者間通訳 
通訳対象ジャンル 経済  経営  監査  契約  マーケティング  機械  製造 エネルギー  金属  建築建設  電気電子  物流  医療  バイオ  環境  広告  放送  観光  出版  映像  インタビュー  芸能
通訳対象場面 商談  交渉  現場視察  社内会議  取締役会  研修  表敬訪問  技術サポート  展覧会  コミュニティー 
各種プロジェクト  トラブル対応  観光案内 
インタビュー   
通訳料金(一日当り) 10000円

※一日8時間勤務を目安

通訳料金(半日当り) 8000円

※半日4時間勤務を目安

自己紹介 Hreableと申します。
朝鮮族で韓国語も出来ます。
韓国で4年間、日本で4年間留学したことがあります。

いまは自分で貿易会社を運営しております。全世界向けですが、自分は日本国だけ営業しております。
商品は広告商品、建築資材でございます。

この翻訳通訳仕事をしようとしたのは、やはりこれでもっと自分の日本語を完璧したいし、自分の日本語能力を試ししながら、それで、もっと沢山の日本の友人ができたらなあ~と思ったのがきっかけでした。

いままで商売、貿易などを自分でも5年間しておりますので、いろんな会議、いろんな経済トラブルにも対応できると思いますし、かなり力になると思います。
















メルマガ購読・解除
【タオバオジャパン.com】誰でも出来る中国ビジネス
 
読者購読規約 
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 
登録済みの通訳翻訳は、133 社(人)
ご登録をお待ちしております。
【2009/3/31】ホームページを公開いたしました。
【2009/8/30】ロスからの直接アパレル買付:セレクト・チンパンジーを開始しました。
【2009/9/18】中国語翻訳・通訳者のご登録が100名に達しました。
【2009/9/25】中国タオバオ代行サービスをスタートしました。
【2009/10/3】タオバオジャパン.com メルマガをスタートしました。
現在までの案件数は、9 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、6 件  >> 一覧

・中国語翻訳通訳.comのご利用料金
・中国語翻訳通訳.comに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集
・インタビューの一覧

個人情報保護方針個人情報保護方針  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2009 中国語翻訳通訳.com Allrights reserved.